ہر شے مسافر ہر چیز راہی
Har Shay Musafir, Har Cheez Rahi
Allama Iqbal Poetry
Urdu Tashreeh(Explanation), English Translation, Roman Urdu
رومن اردو ، انگلش ترجمہ، اردو تشریح
اردو
ہر شے مسافر ہر چیز راہی
کیا چاند تارے کیا مرغ و ماہی
تو مرد میداں تو میر لشکر
نوری حضوری تیرے سپاہی
کچھ قدر اپنی تو نے نہ جانی
یہ بے سوادی یہ کم نگاہی
دنیائے دوں کی کب تک غلامی
یا راہبی کر یا پادشاہی
پیر حرم کو دیکھا ہے میں نے
کردار بے سوز گفتار واہی
Transliteration
Har Shay Musafir, Har Cheez Rahi
Kya Chand Tare, Kya Murg-o-Maahi
Tu Mard-e-Maidan, Tu Mir-e-Lashkar
Noori Huzoori Tere Sipahi
Kuch Qadar Apni Tu Ne Na Jani
Ye Besawadi, Ye Kam Nigai !
Dunya-e-Doon Ki Kab Tak Ghulami
Ya Raahbi Kar Ya Padshahi
Peer-e-Haram Ko Dekha Hai Mein Ne
Kirdar Be-Souz, Guftar Waahi
