تمیزِ خار و گُل سے آشکارا
Tameez-e-Khar-o-Gul Se Ashakara
(Is apparent from discrimination between flowers and thorns)
Allama Iqbal Poetry
Urdu Tashreeh(Explanation), English Translation, Roman Urdu
رومن اردو ، انگلش ترجمہ، اردو تشریح
اردو
تمیزِ خار و گُل سے آشکارا
نسیمِ صُبح کی رَوشن ضمیری
حفاظت پھُول کی ممکن نہیں ہے
اگر کانٹے میں ہو خُوئے حریری
Transliteration
Tameez-E-Khaar-O-Gul Se Ashakara
Naseem-E-Suba Ki Roshan Zameeri
Hifazat Phool Ki Mumkin Nahin Hai
Agar Kante Mein Ho Khoo’ay Hurairi
