آج وہ کشمیر ہے محکوم و مجبور و فقیر
Aaj Woh Kashmir Hai Mehkoom-o-Majboor-o-Faqeer
Allama Iqbal Poetry
Urdu Tashreeh(Explanation), English Translation, Roman Urdu
رومن اردو ، انگلش ترجمہ، اردو تشریح
اردو
آج وہ کشمیر ہے محکوم و مجبور و فقیر
کل جسے اہلِ نظر کہتے تھے ایرانِ صغیر
سینۂ افلاک سے اُٹھتی ہے آہِ سوز ناک
مردِ حق ہوتا ہے جب مرعوبِ سُلطان و امیر
کہہ رہا ہے داستاں بیدردیِ ایّام کی
کوہ کے دامن میں وہ غم خانۂ دہقانِ پیر
آہ! یہ قومِ نجیب و چرب دست و تر دماغ
ہے کہاں روزِ مکافات اے خُدائے دیر گیر؟
Transliteration
Aaj Woh Kashmir Hai Mehkoom-O-Majboor-O-Faqeer
Kal Jise Ahl-E-Nazar Kehte Thay Iran-E-Sagheer
Sina’ay Aflaak Se Uthti Hai Aah-E-Soz Naak
Mard-E-Haq Hota Hai Jab Maroob-E-Sultan-O-Ameer
Keh Raha Hai Dastan Baydari-E-Ayam Ki
Koh Ke Daaman Mein Woh Gham Khana’ay Dehqaan-E-Peer
Aah ! Ye Qoum-E-Najeeb-O-Charab Dast-O-Tar Damagh
Hai Kahan Roz-E-Makafaat Ae Khuda’ay Deer Geer?
