دِلوں کو مرکزِ مہر و وفا کر
Dilon Ko Markaz-e-Mehar-o-Wafa Kar
(Make our hearts the seats of mercy and love)
Allama Iqbal Poetry
Urdu Tashreeh(Explanation), English Translation, Roman Urdu
رومن اردو ، انگلش ترجمہ، اردو تشریح
اردو
دِلوں کو مرکزِ مہر و وفا کر
حریمِ کبریا سے آشنا کر
جسے نانِ جویں بخشی ہے تُو نے
اُسے بازُوئے حیدرؓ بھی عطا کر
Transliteration
Dilon Ko Markaz-e-Mehar-o-Wafa Kar
Hareem-e-Kibriya Se Ashna Kar
Jise Naan-e-Jaween Bakhshi Hai Tu Ne
Usse Bazoo-e-Haider (R.A.) Bhi Atta Kar
