مردِ مسلمان
Garcha Tu Zindani-e-Asbab Hai
Allama Iqbal Poetry
Urdu Tashreeh(Explanation), English Translation, Roman Urdu
رومن اردو ، انگلش ترجمہ، اردو تشریح
اردو
گرچہ تُو زندانیِ اسباب ہے
قلب کو لیکن ذرا آزاد رکھ
عقل کو تنقید سے فرصت نہیں
عشق پر اعمال کی بنیاد رکھ
اے مسلماں! ہر گھڑی پیشِ نظر
آیۂ ’لاَ یُخلِفُ الْمِیْعَاد‘ رکھ
یہ ’لِسان العصر‘ کا پیغام ہے
“اِنَّ وعْد اللہِ حقٌ یاد رکھ”
Transliteration
Garcha Tu Zindani-e-Asbab Hai
Qalb Ko Lekin Zara Azad Rakh
Aqal Ko Tanqeed Se Fusat Nahin
Ishq Par Amaal Ki Bunyad Rakh
Ae Musalman! Har Ghari Paish-e-Nazar
Aaya-e-‘La Yukhliful Miaad’ Rakh
Ye ‘Lasan Al Asr’ Ka Pegham Hai
“Inna Wadallahi Haqqun Yaad Rakh"
