رِندوں کو بھی معلوم ہیں صُوفی کے کمالات
Rindon Ko Bhi Maloom Hain Sufi Ke Kamalat
(The dissolute know the Sufi’s accomplishments)
Allama Iqbal Poetry
Urdu Tashreeh(Explanation), English Translation, Roman Urdu
رومن اردو ، انگلش ترجمہ، اردو تشریح
اردو
رِندوں کو بھی معلوم ہیں صُوفی کے کمالات
ہر چند کہ مشہور نہیں ان کے کرامات
خود گیری و خودداری و گلبانگِ ’اَنا الحق‘
آزاد ہو سالک تو ہیں یہ اس کے مقامات
محکوم ہو سالک تو یہی اس کا ’ہمہ اوست‘
خود مُردہ و خود مرقد و خود مرگ مفاجات!
Transliteration
Rindon Ko Bhi Maloom Hain Sufi Ke Kamalaat
Har Chand Ke Mashoor Nahin In Ke Karamaat
Khud Geeri-O-Khudari-O-Gulbang-E-‘Anl-Ul-Haq’
Azad Ho Salik To Hain Ye Uss Ke Maqamaat
Mehkoom Ho Salik To Yehi Iss Ka ‘Hama Ost’
Khud Murda Wa Khud Marqad-O-Khud Marg-E-Mafajaat!
